N1/N2 Japanese Interpreter / Translator - Engineering Support
We are proud to announce the establishment of a state-of-the-art Li-ion battery factory, set amidst the beautiful Kansas City Metro. This groundbreaking green-field factory will serve as a pioneering hub for innovation in sustainable energy solutions. If you are passionate about contributing to a sustainable future and being part of a dynamic team shaping the electric vehicle revolution, this opportunity is tailor-made for you. We are seeking dedicated individuals to join us as full-time, on-site team members at our new, state-of-the-art factory located in the thriving city of DeSoto, Kansas located just outside of Kansas City.
As a Japanese Interpreter / Translator - Engineering Support, your primary responsibility is translating and editing various business documents, such as corporate communications, internal/external presentations, proposals, and contracts from one language to another. You will also authenticate and produce documents that adhere to company style guides and quality standards. In addition, the role involves conducting terminology and linguistic research and supporting a terminology database using memory software tools. Furthermore, you will serve as an interpreter for spoken communications. Because of the critical need for these roles, we are investing in relocation packages for the right candidates who are looking to make their home in the beautiful greater Kansas City metro area.
Secondary Responsibilities: The additional or concurrent responsibilities include providing technical support for manufacturing in one or more areas, covering construction and engineering. Close collaboration with construction, engineering, and production teams is essential to ensure smooth project execution, prompt delivery of engineering or production deliverables, and effective communication among all stakeholders.
Essential Duties:
- Interpret between Japanese expats and domestic staff.
- Supply interpretation for various meetings as well as telephone conferences.
- Translate technical and non-technical documents including policies, instructions, and manuals when necessary.
- Compose and translate emails, reports, and various administrative functions.
- Ability to translate from Japanese to English and English to Japanese
- Possess the capability to work outside the standard business hours of 8 a.m. to 5 p.m. (CST) as necessitated by business demands and supporting Japan team members.
- Willingness to work in a construction environment and wear proper PPE (no construction/Engineering activities are included in the position).
- Meticulous diligence and strong organizational abilities will significantly contribute to the success of our production or engineering projects.
- The shifting of focus between primary and secondary responsibilities is expected. Maintaining close collaboration with your team and being readily available to offer support as necessary is essential. Moreover, you are expected to fulfill any associated responsibilities within the scope of your professional practice.
Personal Protective Equipment (PPE) Requirements:
- To ensure the health and safety in the workplace and for the protection of our employees’, wearing PPE is a possibility and includes equipment such as a full Tyvek suit, safety shoes, gloves, safety glasses, face mask, and a full hazmat suit that includes a respirator.
The foregoing description is not intended and should not be construed to be an exhaustive list of all responsibilities, skills and efforts or work conditions associated with the job. It is intended to be an exact reflection of the general nature and level of the job.
Qualifications: Requirements - Required and/or Preferred
Education:
- Basic/Required: High School Diploma or GED.
- Preferred: A technical degree, a Bachelor of Science in a relevant field such as Production, Technical Support, or Engineering, or a combination of education and experience.
Essential Qualifications:
- Proficiency in both Japanese and English languages at a business level is a prerequisite. Exceptional communication skills in English and Japanese speaking, reading, and writing are essential.
- Translator / interpreter experience in a business/ technical environment
- Ability to translate quickly and accurately.
- Skilled in MS Office (Word, Power Point, Excel, Outlook)
Preferred Qualifications:
- Basic knowledge of battery production and engineering process.
- Manufacturing industry preferred
- Alignment to Panasonic’s seven (7) core principles (contribution to society, fairness and honesty, cooperation and team spirit, untiring effort for improvement, courtesy and humility, adaptability, gratitude)
Preferred License(s):
- None
Preferred Certification(s):
- None
Physical Demands:
Physical Activities: (Percentage of time (equaling 100%) during the normal workday the employee is required to)
- Sit: 40%
- Walk: 30%
- Stand: 20%
- Lift: 10%
Required Lifting and Carrying: (Required frequency is: Not required (0%), Occasional (1-33%), Frequent (34-66%, Continuous (67-100%)
- Up to 10 lbs.: Occasional
- Up to 20 lbs.: Occasional
- Up to 35 lbs.: Occasional
- Team-lift only (over 35 lbs.): Not Required
About Us: At the heart of this visionary project, Panasonic is committed to manufacturing cutting-edge cylindrical lithium-ion cells that will power the future of electric mobility. These cells will be meticulously crafted to meet the growing demands of the automotive industry, supporting various electric vehicle manufacturers in their quest for eco-friendly transportation solutions.
This role presents a unique chance to be at the forefront of innovation, working within a forward-thinking organization that is committed to environmental responsibility and the advancement of green technology. Be a part of our mission to power the future and make a difference in the world of electric mobility with Panasonic!
Supplemental Information: Pre-employment drug testing is required. Due to the high volume of responses, we will only be able to respond to candidates of interest. All candidates must have valid authorization to work in the U.S. without restriction.
Panasonic is an Equal Opportunity employer, and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, gender identity, sex, sexual orientation, national origin, disability status, protected veteran status, and any other characteristic protected by law. All qualified individuals are required to perform the essential functions of the job with or without reasonable accommodation.
Thank you for your interest in Panasonic Energy of North America.
#PECNAKSInt